dinsdag 27 mei 2014
Oprotten Seedorf!
Geen idee wat het Italiaans woord voor congé is. Ik doe een wilde gok: licenziamento. Het ziet er uit als abracadabra. Als men het nu aan Seedorf zou vragen, krijgt men een afkeurende blik en waarschijnlijk te horen: vattene! De vertaling betekent: rot op! Clarence Seedorf mocht dat na (4) maanden bergen te hebben verzet bij AC Milaan.
Dit komt als donderslag bij heldere hemel. Natuurlijk was er al aan het begin toen hij met alle egards werd binnengehaald wat tegenspraak en als hij een wedstrijd had verloren. Het bekende zinnetje van oome Co: "Een goed paard is nog geen goede ruiter." Klonk
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten